Ovofit Eiprodukte IMPRESSUM

company details

ovofit Eiprodukte GmbH - St. Lorenz 4 - D-84494 Neumarkt-St. Veit
e-mail: info@ovofit.de - internet: www.ovofit.de
phone.: +49 (0) 8639 / 9836–0 - fax: +49 (0) 8639 / 9836–20
Registro delle imprese del tribunale: Traunstein – Numero di registro: HRB 110 65
Partita IVA: DE 812346883
Direttrice: Margit Kurz-Rothmaier




Esclusione della responsabilità

Responsabilità dei contenuti
Ci impegniamo a tenere aggiornati i contenuti del nostro sito. Nonostante l’elaborazione accurata, non viene assunta alcuna responsabilità. In qualità di fornitori di servizi, in base al § 7 par.1 della Legge tedesca sui telemedia (TMG), siamo responsabili dei nostri contenuti presenti su queste pagine secondo le leggi generali. In base ai §§ 8-10 della Legge tedesca sui telemedia (TMG), in qualità di fornitori di servizi non siamo tuttavia tenuti a monitorare informazioni trasmesse e salvate da terzi. In caso di violazioni legali rese note, rimuoveremo immediatamente tali contenuti. Ci assumiamo una responsabilità a tale proposito soltanto dal momento in cui siamo venuti a conoscenza di un’eventuale violazione.

Responsabilità per link
La nostra offerta contiene link a siti esterni di terzi, sui cui contenuti non abbiamo nessuna influenza. Per i contenuti delle pagine collegate, è sempre responsabile il rispettivo operatore o gestore delle pagine. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per la correttezza delle informazioni fornite da operatori terzi e contenute nelle pagine collegate al nostro sito tramite link.

Diritto d’autore
I contenuti e i testi prodotti dal gestore di queste pagine sono soggette al diritto d’autore tedesco. La duplicazione, l’elaborazione, la diffusione e ogni tipo di utilizzo al di fuori dei limiti del diritto d’autore necessitano l’approvazione scritta del rispettivo autore o produttore.

Protezione dei dati
Vi informiamo che la trasmissione dei dati tramite Internet (ad es. attraverso la comunicazione via mail) può presentare lacune di sicurezza. Una protezione dei dati senza soluzione di continuità dall’accesso di terzi non è possibile. Una riservatezza in base alle disposizioni in materia di protezione dei dati viene garantita solo tenendo conto della limitazione sopra descritta. In particolare, tutte le comunicazioni di dati personali tramite Internet devono avvenire solo nella misura in cui non violino i diritti di terzi, a meno che anche tali terzi abbiamo dichiarato la propria accettazione delle lacune di sicurezza sopra descritte. Si esclude una responsabilità del gestore delle pagine per i danni o atti di omissione derivanti da tali lacune di sicurezza.

L’utilizzo, da parte di terzi, di tutti dati di contatto pubblicati per l’invio di pubblicità non espressamente richiesta verrà respinto. Il gestore delle pagine si riserva espressamente il diritto di procedere per vie legali in caso di invio indesiderato di informazioni pubblicitarie, come ad es. spam.



CGC

1. Generale
Queste condizioni valgono per tutte le transazioni commerciali presenti e future tra ovofit Eiprodukte GmbH – chiamata di seguito “ovofit” – e l‘acquirente, anche se eventuali condizioni d’acquisto divergenti o controaffermazioni, che vengono qui espressamente respinte, non vengono contestate.

2. Offerte, ordini
2.1. Tutte le offerte non sono vincolanti e possono essere ritirate, nella misura in cui gli ordini basati su tali offerte e commissionati a ovofit non siano stati confermati da quest’ultima.
2.2. Gli ordini commissionati a ovofit possono essere modificati o stornati solo con il consenso di ovofit e alle condizioni poste da quest’ultima.

3. Consegna, rischio, responsabilità
3.1. ovofit si riserva espressamente le opzioni di consegna. In linea di massima, non viene data alcuna garanzia per la consegna puntuale della spedizione.
3.2. Al momento della ricezione della merce, il committente verifica la completezza e lo stato della merce. Eventuali mancanze e difetti devono essere notificate immediatamente al momento della consegna sulla bolla di consegna.
3.3. Perdite dovute a causa di forza maggiore, scioperi e altri eventi imprevedibili che interessano la produzione e la consegna vengono definite come cause di forza maggiore, per le quali ovofit non si assume alcuna responsabilità.
3.4. La presentazione di reclami non autorizza a posticipare il pagamento della fattura.
3.5. La merce reclamata deve essere restituita immediatamente a ovofit, se non concordato diversamente, altrimenti decade il diritto alla riduzione del prezzo d’acquisto.

4. Riserva di proprietà
La merce consegnata rimane di proprietà di ovofit fino a quando tutti i requisiti del rapporto commerciale esistente non sono stati soddisfatti. Fino a quel momento, ovofit è autorizzata a riprendere la merce consegnata dovunque si trovi. L’acquirente cede a ovofit tutti i crediti che gli spettano o gli spetteranno dalla vendita della merce per l’ammontare degli importi delle fatture non saldate.

5. Condizioni di pagamento
5.1. Tutti i pagamenti devono avvenire senza detrazioni o sconti e, se non diversamente concordato, entro 14 giorni dalla ricezione della consegna, a meno che sia stato espressamente stipulato un altro accordo confermato da ovofit. ovofit si riserva il diritto di esigere una garanzia in forma di un acconto, cauzione o garanzia bancaria.
5.2. In caso di ritardo nel pagamento, il committente è in mora, anche senza l’avvio di una procedura di sollecito. Inoltre, in questo caso diventano immediatamente esigibili tutti gli importi non saldati e ovofit è anche autorizzata a retrocedere da tutti gli accordi non rispettati o rispettati in parte.
5.3. Dal giorno del ritardo, l’acquirente deve automaticamente a ovofit gli usuali interessi bancari, senza che ciò precluda il diritto di esigere il pagamento immediato.

6. Materiali di trasporto
6.1. Gli imballaggi, come casse europee, container, europallet e pallet di plastica, rimangono di proprietà di ovofit.
6.2. I costi per il ripristino di imballaggi restituiti fortemente sporchi o danneggiati, vengono addebitati all’acquirente secondo i dati riportati dalla bolla d’accompagnamento dei pallet.

7. Luogo di adempimento e foro competente
Il luogo d’adempimento per tutti gli obblighi del cliente è la sede di ovofit. Per tutte le controversie vige la legge tedesca. Il tribunale competente è quello di Mühldorf a. Inn.